Friday, July 24, 2009

(점점) MORE AND MORE




당신은 나의 생활을 만지는 당신의 심혼에 있는 순수한 넋이 있는 눈물과 당신 이 고통 에서 저를 제외하고 당신을 주는 사랑에 의하여 빛이 당신에 의하여 저에게 해 그래서 깊은 곳에서 당신은 저를 당신의 접촉에 의하여 숨막힌 언제나 나가 당신을 보는, 더 강한 나의 심박동 그것 이어 당신 남겨두어 저에게 가을을 더 단단한 시키는 당신이 나가 강복해 느끼는 나의 생활에서 있

나가 그래서 진실할 당신을 사랑할 것이 그래서 일 정규 일에 의하여 당신 특별하게 준 사랑을 되는 당신 일 때마다 나는 당신의 사랑이 거기 모든 시간 동안 인 나가 나가 다만… 당신을 점점 사랑하고 싶은 더 많은 것을 요구할 수 있던 아무것도 없던 당신에 있는 아무 의혹도 없다 쉬운


English:

You make me shine by the love you give

You save me from pain and tears

You have a pure soul in your heart

That touches my life so deep

You leave me breathless by your touch

Every time I look at you, my heart beat stronger

It was you who make me fall harder

Having you in my life I feel blessed

Every time I am with you

An ordinary day becomes special

You gave love so true

Loving you was so easy

I have no doubts in you

Your love was true for all time

There is nothing I could ask for more

I just want to love you more and more…

343 comments:

  1. 신! 당신은 여기에서 아직도 인가? 나는 당신, 우리가 지금 막 돌아왔다는 것을, 당신 얻지 않는다는 것을 피로하게 나머지에 휴식하고 있었다는 것을 생각했는가?

    ReplyDelete
  2. 재미있은! yunho? 저것이 당신인 경우에? 당신은 저를, 어이 나이다 해 나 곧 잘 것이다, 이것 안전하지 않다, 우리 이것을 할 필요없다 활보하고 있다

    ReplyDelete
  3. 누구가 걱정하는가? 그들은 우리가 에 대해서 이야기하고 아닌 범인이 우리를 숨길 필요없는 무슨을 모르는가 조차, 나 어떤에는의 당신의 입장, 있는가 당신이 그것을 읽는가 위하여 논평하는가?

    ReplyDelete
  4. 당신이 그렇게한다면? i '를 몰라, 난 내일받을 수 온라인 안전하지 않다? 내 지난 지금, 당신은 내가 아는 내 논문을 포기할 수없습니다 것입니다

    ReplyDelete
  5. 우리가 여기서 무슨 얘길 무엇입니까? 장난 하냐? 이 매우 재밌 changmin, 당신은 너무도, 난,이 연관 지을 수있어 심각한 얘기 좀하자 재미 놀러 사랑

    ReplyDelete
  6. 우리가 여기서 무슨 얘길 무엇입니까? 장난 하냐? 이 매우 재밌 changmin, 당신은 너무도, 난,이 연관 지을 수있어 심각한 얘기 좀하자 재미 놀러 사랑

    ReplyDelete
  7. 뭐라고 하셨죠? 그래서 내가, 사람들이 다시 나타난거야, 그래서 만약 당신이 온라인으로하는 문제들을 무시 말은 무슨 말할지에 대해 생각하고 여기에, 오전

    ReplyDelete
  8. 뭐, 노래의 제목이 다른 점은, 멜로디와 노래의 의미처럼, 마법에 걸린 엘라 확인하지 않던 가요? 공주 일기, YUNHO! 뭐가 잘못된 겁니까?

    ReplyDelete
  9. 알아요, 내가 잘못했다는 지금 결코 마음을 다에서, 난 당신이 정말 온라인 내일 얻을 수 있다고 생각하지 않아 잘 내 의견을 읽고, 우리가해야 할 몇 가지 리허설

    ReplyDelete
  10. YUNHO, 여기서 얘기하고 우리가 왜 여기에 얘기를해야 안전하지 않다, 이렇게까지 할 필요 천만, 잠을 좀 자

    ReplyDelete
  11. 난, 오, 하나님의 의견과 일부의 블로그를 읽고 있었어! 지금까지 사람들이 내가 여기 노닥거리는 생각, 난 그냥 어떤 사람을, 왜 그들을 이해하기 어려운 얘기일까요?

    ReplyDelete
  12. 그렇게 안전하지 않다면 무엇 때문에 우리가 여기서 얘기입니까? 어쨌든 그들은 우리에 대해 무엇을 말하고 있으며, 무슨 짓을 이해가 안 읽었어요? 당신은 나쁜 기분이 소리

    ReplyDelete
  13. 난 그냥 내가로 그냥 하루에, 난 이미 일어나지 않는 방법을 설명할 수있는 많은 쓰는 말을 믿을수가 없어, 그냥 복사 가지의 블로그를 읽을 그리고 넌 날 알지, 내가 뭔가를 게시하기 전에 난 이미 내 블로그에 내 노트북에, 나는 이미 그것을 입력하기 전에 모든 것을 준비하고 그들이 모여 나를 위해 얼마나 오래 걸립니다 아무 생각도 없어 쓰기

    ReplyDelete
  14. 우리는 여러분이 직접 할 필요는 없어도 말했지만, 당신은 포기하는 선택의 여지가, 어떤 사람들은 지금도 우리는 좋은 사람과 나쁜 않는 한 우리는 개인적으로, 지금은 더 생각하는지 말할 수 없다는 뜻입니다

    ReplyDelete
  15. 저는 단지, 괜찮아 난 그것에 대해 생각한다, 내 기분이 내가 여기에 있으며, 지금은 무례 남용 얻을 것이고, 난, 이제 잘 해 줘요, 피곤해 포기할 수없는 내 글을 다시 제발 이러지 마, 이건 아니다 당신을 위해 안전하고 회원의 나머지 부분에 대해, 지금, 당신은 나중에, 지금은 회신하지 마십시오 얘기 해봐야합니다

    ReplyDelete
  16. Wow....
    I'll just comment on the english part saying I loved it! As always... but to the rest... better speed up my korean learning!

    ReplyDelete
  17. is that Yunho...
    is he arguing with you?
    What is on?

    ReplyDelete
  18. 여기서 몇 가지 코멘트를 삭제하시겠습니까? 잘못된! 사람들은 우리가 당신을 위해서 삭제하는 방법에 대한, 그리고 그 통역이 무슨 이야기를하고 이해할 수 없다 그래서 그들 번역 또는 어떤 경우에도 그들은 단지 그들을 혼란하게 할, 나중에 보자, 정확하지가 온라인을 시도하기 때문에 바쁜 활동이 내일부터 시작

    ReplyDelete
  19. 난 그 사진이 인터넷에 많은 웹사이트에서 그것을보고, 팬 사이트들이 놀라운있다면, 여기에 사용자가 BlogSpot에 회원 가입을 계획의 나머지는, 당신이 바로 그것을 용납 늘? 어쨌든, 우리는 독자가 아닌 작가의 경우, 조금 더 안전합니다, 지금은 일하는 시간이, 다른 회원을 우리가 여기서 얘기하고 있는지 모르겠다 늦었 저장 온라인보고 재미있어하는 것이 중요하지 않습니다 나중에 그것에 대해 얘기하실 수있습니다

    ReplyDelete
  20. you are right! I didn't get a word of what you said...
    Can you speak english? :)

    ReplyDelete
  21. wow! korean? i understand a little of it, it said that they will be online later and talk something like that and i think yunho said he is planning to make blogspot, i dont think they argue here they were do a little chat thats all, im kaye, i will get online later to catch them

    ReplyDelete
  22. hello yoochun! if that is yunho you are talking with? cool! but people can't understand a word of it, are you going to get online later, i hope to catch you later i have to go to work first, for sure you will be on line late, fighting! good luck for today activity-kaye

    ReplyDelete
  23. *claps* xDD Nice poem! O___O er.. okay. Never mind. Poem! The poems great! xDD

    Please tell the others to drink lots of water! ^x^ Don't get sick!

    ~Charco

    ReplyDelete
  24. Hi! yoochun oppa
    Wowww!! you up your blog i had waited for long time!!! i love your writing.

    and i wanna read comments to i wanna know things that u answer comments Y^Y

    but i dont understand korean for real

    if the first comment from yunho i feel more really like to read!!!!

    if you can pls translated it for me and the others

    fighting!!! yoochun oppa keep smiling ^ ^

    ReplyDelete
  25. haha~ ahri good question~ can u speak english? ^^=

    ReplyDelete
  26. nice poem , keep going :)

    ReplyDelete
  27. 내가 다시, 사실이야, 난 그가 아니면 그냥 주위 changmin처럼 놀고 싶어 지루 느낌, 너무 많아 번역 여기서 뭐하고 YUNHO 몰라

    ReplyDelete
  28. 난 그 사진이 인터넷에 많은 웹사이트에서 그것을보고, 팬 사이트들이 놀라운있다면, 여기에 사용자가 BlogSpot에 회
    원 가입을 계획의 나머지는, 당신이 바로 그것을 용납 늘? 어쨌든, 우리는 독자가 아닌 작가의 경우, 조금 더 안전합니다, 지금은 일하는 시간이, 다른 회원을 우리가 여기서 얘기하고 있는지 모르겠다 늦었 저장 온라인보고 재미있어하는 것이 중요하지 않습니다 나중에 그것에 대해 얘기하실 수있습니다

    comment translation;

    "I saw many pictures in the internet, in the website and fan site, they are amazing, i am planning to make a blogspot, we are writers and not readers now its time to work, i will online later"

    ReplyDelete
  29. 여기서 몇 가지 코멘트를 삭제하시겠습니까? 잘못된! 사람들은 우리가 당신을 위해서 삭제하는 방법에 대한, 그리고 그 통역이 무슨 이야기를하고 이해할 수 없다 그래서 그들 번역 또는 어떤 경우에도 그들은 단지 그들을 혼란하게 할, 나중에 보자, 정확하지가 온라인을 시도하기 때문에 바쁜 활동이 내일부터 시작

    comment translation:

    "Do you want to delete a few comments here? you dont have tom they dont understand what we said and talking about even if they use translator they will only make them confused because mostly korean translator in the net is not accurate, i don't think you can get online as much as you could, we have many activities to do and we have to prepare"

    ReplyDelete
  30. Oh!! I see!!
    Hahaha, they so cute! =)
    Thanks for the traslation (kaye and micky) =DD

    Stay healthy and Happy! =)


    -yong-

    ReplyDelete
  31. thanks for dropping by, have a nice sleep tonight kind of late i know

    ReplyDelete
  32. i did use translator but it is no accurate .
    update ur livejournal when u wanted ^o^

    ReplyDelete
  33. anyway , i don't understand a word of korean , HAHAHHA , so how are u doing lately ?

    ReplyDelete
  34. 제발, 한 시간에, 내 눈은 피곤했다 귀하의 의견을 읽고, 인내, 그래 맞아, 번역가로했다 Yunho, 정확하지 않은 사람들에게 감사해

    (please, one at the time, my eyes were tired reading your comments, be patience, yeah right, translator is not accurate as Yunho said, thank you people)

    ReplyDelete
  35. yoochun!!!!!!! finally! i catch you online! oh i miss you it's me kaye im glad you are here, we better talk in english i can't understand korean tha much, how's your day?-kaye

    ReplyDelete
  36. hi kaye =)
    hi yoochun =)
    Will you mind i suddenly enter the conversation between you and kaye??


    -yong-

    ReplyDelete
  37. oohh , sorry if i offended you , sorry once again . anyway , those peom is really suitable for me ^^ it is adorable , hwaitin !

    ReplyDelete
  38. hi kaye! hello! you make me laugh, dont be too excited, funny!

    ReplyDelete
  39. no, you don't offend me at all, don't mind it

    ReplyDelete
  40. oh it is ok, every one is welcome here so you can be in conversation if you want

    ReplyDelete
  41. Actually,if we didnt feel excited then we're counted as abnormal human right? 0.0
    How are you??

    -yong-

    ReplyDelete
  42. why you said that? there is nothing to be excited of funny

    ReplyDelete
  43. i'm really feel excited you know, i am like this, i never meet you in person i only saw you, poor i can't have a chance to get close with you, i just stare at you and the rest of the members, that's all-kaye

    ReplyDelete
  44. hahahhaha , anyway , u know jin seon right ? i wanna join u three too :)

    ReplyDelete
  45. Err... actually.....
    It's really a bit hard for me not to treat you as my idol but a friend 0.0
    (i just telling what i feel >< )

    -yong-

    ReplyDelete
  46. 헤이 yoochun! 난 그냥 돌아 왔어요! 서둘러! 내가 공항에있는 인터넷에서 내 사진을보고, 내 머리의 종류 고독한 지금, 난 그저 당신처럼 잘라해야합니까?

    ReplyDelete
  47. YooChun? o.O *knock knock* O___O

    ReplyDelete
  48. is that yunho ? if yes :) yunho , helo :)

    ReplyDelete
  49. Yunho! 당신은 왜 여기에서 있는가? 나는 안전하지 않다는 것을 당신을 말했다! 그리고 또는, 좋아 나가 그것을지 보지 않은지 좋았던 무엇이라고 blogs를 만들기의 계획을 만들어거든, 다만 그것 지금 검사

    (Yunho! why are you here? i told you is not safe! and don't make plans of making blogs or what, please, not good, yeah i saw it, just checking it now)

    ReplyDelete
  50. Hahaha!
    Yoochun like an adult that scolding a small kids ><
    Hii yunho =)

    ReplyDelete
  51. 이렇게 무엇? 나는 우리가 worried 대략 하는지 왜 이 모든 일이 이렇게 가짜 다고, 그들 생각한다 전혀 걱정하지 않는가? 모든 일은 그들이 전혀 걱정해야 하는지 왜 가짜 인가? 나의 코멘트를 번역하지 말라!

    ReplyDelete
  52. 이렇게 무엇? 나는 우리가 worried 대략 하는지 왜 이 모든 일이 이렇게 가짜 다고, 그들 생각한다 전혀 걱정하지 않는가? 모든 일은 그들이 전혀 걱정해야 하는지 왜 가짜 인가? 나의 코멘트를 번역하지 말라!

    translation: so what? i don't care at all, they think this whole thing is fake so why we have to worried about? the whole thing is fake why they have to care at all? don't translate my comments!

    ReplyDelete
  53. O___O There's so many people here. Wah~ Helloooo everyone~ ^^;

    ReplyDelete
  54. Hahahaha..
    Yunho angry with Yoochun
    Cute 2U couple XDD

    ReplyDelete
  55. 이렇게 무엇? 나는 우리가 worried 대략 하는지 왜 이 모든 일이 이렇게 가짜 다고, 그들 생각한다 전혀 걱정하지 않는가? 모든 일은 그들이 전혀 걱정해야 하는지 왜 가짜 인가? 나의 코멘트를 번역하지 말라!

    (i know...sorry i have to translate it so people can understand probably you feel bored see you later! or tomorrow or what? any plans tonight? will you please stop stalking in my blogs with Changmin huh)

    ReplyDelete
  56. hahha , i think yunho is piss off now , HAHHAH . so cute :) thanks for translating yunho comment HAHAH XD

    ReplyDelete
  57. O___O YunHo and Changmin is stalking? ;O YunHo! Please get lots of rest. Changmin... Continue to eat and grow! xD kekes~ The others should also get plenty of rest. "o(@__@)o"

    ReplyDelete
  58. 당신 너무 많이를, 당신은 확실한가 그들 좋은가 여기서 말하고 있는가? 항상 그것을 말해 당신은 안전하지 않다, 확실히 당신 수 있다 나의 코멘트를 번역할 그러나 당신은 통역 기계가 아니다! 당신이 잊었는가 저것을 있는가?

    ReplyDelete
  59. Actually,how did yunho look like when he's angry?? 0.0
    hahahaah

    -yong-

    ReplyDelete
  60. 당신 너무 많이를, 당신은 확실한가 그들 좋은가 여기서 말하고 있는가? 항상 그것을 말해 당신은 안전하지 않다, 확실히 당신 수 있다 나의 코멘트를 번역할 그러나 당신은 통역 기계가 아니다! 당신이 잊었는가 저것을 있는가?

    translation: you are talking too much here, are you sure they are good? you always saying it is not safe, alright you can translate my comments but you are not a translator machine! have you forgot that?

    ReplyDelete
  61. Hmmm.... we're good,don't worry! =)

    -yong-

    ReplyDelete
  62. yoochun please tell to yunho take care and i admire his dancing! he is very good!!!-kaye

    ReplyDelete
  63. 당신이 확실히 이해하기 위하여 저를 위한 그들의 코멘트를 번역하는 경우에 매우 잘? 무슨 사람들이 지금 말하고 있는가? 나는 많은 계획이 있는가 그러나 조금 상처 아니라 그것의 나의 발 종류에 나의 커트는 전혀 가장 나쁘지 않은가 같이 아닙니다의 앞에 보다는, Changmin? 당신은 비열한 Changmin 역시 활보하고 있는가?

    ReplyDelete
  64. 당신이 확실히 이해하기 위하여 저를 위한 그들의 코멘트를 번역하는 경우에 매우 잘? 무슨 사람들이 지금 말하고 있는가? 나는 많은 계획이 있는가 그러나 조금 상처 아니라 그것의 나의 발 종류에 나의 커트는 전혀 가장 나쁘지 않은가 같이 아닙니다의 앞에 보다는, Changmin? 당신은 비열한 Changmin 역시 활보하고 있는가?

    translation: much better if you translate their comments for me to understand alright? what people are saying now? i have many plans but my cut on my foot kind of hurt a little bit but it is not worst at all not like than before, Changmin? you mean Changmin is stalking too?

    ReplyDelete
  65. yong , agree with you :) we are all good , yunho :) no worries kay :) * waving to yunho and changmin*

    ReplyDelete
  66. 나는 어떤 사람들 여기서 말하고 있다, 그리고 나가 당신 말하고 있기 때문에 나는 여기에서에서 이렇게 빨리, 나간다 응답할 수 없다! 당신은 여기에서 있기 위하여, 당신의 갑갑증이 저를 죽인다 보다는 무언가를 매우 잘 할 수 있다! 사람들은 우리가 여기서 변론하고 있다는 것을 생각한다

    (i am talking to some people here, and i can't reply so fast because i am talking to you, get out of here! you can do something much better than to be here, your boredom kills me! people think we are arguing here)

    ReplyDelete
  67. Hahahaha
    Changminnie, it's not good to become a stalker XDD
    Yunho also feel suprise when he know you too stalking yoochun's blog. Hahahah

    ReplyDelete
  68. ;O OH MY PANCAKES! YunHo gets injured a lot. >x< that's not good! YunHo! You have to take care of yourself! Chun.. You should eat more! Go get some food with Changmin. xDD O__O You always look so skinny. >x<

    ReplyDelete
  69. people sorry i reply late, i have stalker here, yong? what makes it hard for you to treat me not an idol and kaye, i will tell to yunho your message

    ReplyDelete
  70. it funny seeing yunho and you chatting here ^^

    ReplyDelete
  71. Errm... it's like....
    A dream. A wonderful dream
    Really cant imagine that i am chatting with my idol here plus he wan me to treat him as normal friend.
    Maybe tomorrow morning when i wake up,i will feel that : wow,i had a wonderful dream yesterday!

    -yong-

    ReplyDelete
  72. yong : seckvoon1008 here , your livejournal friend ^o^ , seriously , i have the same feeling as you , a wonderful dream , i will have a sweet dream tonight

    ReplyDelete
  73. sorry i have to remove some offensive comments here!!!

    ReplyDelete
  74. 우리, 당신이 보내고 있다는 것을 저를 멀리 변론하고 있지 않다는 것을 그 때 그들에게 말하는가? 나는 지루하게 해 느낀다! 나는 다만 어쨌든 나가기 위하여, 당신이 전에 주 휴가 안에 다만, 나 지금 읽고 있다 계속 약간 한국 blogs를 온다 보다는 당신이 여기에서 체재하고 싶다는 것을 나가 당분간 하고 싶은 무슨을, 나 진짜로 잘 모른다, 당신 있다 할 것이다 당신의 자신 것, 그것이 보인다 교제하고 싶다

    ReplyDelete
  75. Hahaha. Everyone here too.
    A lucky day for us! Met Changmin,Yunho and Yoochun together here! XDD

    ReplyDelete
  76. offensive comments again ? eihs , remove it , u do the right way ..
    SHOOOOOOOOOOO , GO AWAY ! shooo~

    ReplyDelete
  77. i understand how you feel but i am not comfortable to be treated as VIP here, a dream come true? like seckvoon dreams? i think my sweet friend little charco is here also, i read her comments

    ReplyDelete
  78. 우리, 당신이 보내고 있다는 것을 저를 멀리 변론하고 있지 않다는 것을 그 때 그들에게 말하는가? 나는 지루하게 해 느낀다! 나는 다만 어쨌든 나가기 위하여, 당신이 전에 주 휴가 안에 다만, 나 지금 읽고 있다 계속 약간 한국 blogs를 온다 보다는 당신이 여기에서 체재하고 싶다는 것을 나가 당분간 하고 싶은 무슨을, 나 진짜로 잘 모른다, 당신 있다 할 것이다 당신의 자신 것, 그것이 보인다 교제하고 싶다

    translation: then tell them we are not arguing, are you sending me away? i feel bored! i just want to hang out, i really have no idea what i want to do for now, you have your own thing to do, it seems you like to stay here than to go out anyway, you've been in vacation just a weeks ago, i am reading some Korean blogs now

    ReplyDelete
  79. Errm.. Yoochun got any idol?
    Example :
    If one day yoochun you are chatting with your idol,what will you feel?? Suprise? Shocked? or others?

    ReplyDelete
  80. we treated u as a normal friend kay kay =D that is only a small part of my dream , my dream isn't that easy to come true . charco , i miss you , are you there ? she is a really sweet friend , she is cute in real person :D

    ReplyDelete
  81. 빅 브라더! 그것은 저, 나 아니다 Yunho가이다! 당신은 나가 당신이 에 대해서 이야기하고 있는 스토커인 누구인지 알고 있는가? 당신이 나는 가만히 나아져야 한ㄴ다는 것을 말하기 위하여, 나가 생각한다 보다는 스토커가 있는 유일한 사람이, 나 진짜로 여기에서 있고 싶지 않는다는 것을, 나다는 것을 침묵하는 독자, 그것다는 것을 코멘트를 읽는 재미 아니다는 것을 기억하십시오

    ReplyDelete
  82. 빅 브라더! 그것은 저, 나 아니다 Yunho가이다! 당신은 나가 당신이 에 대해서 이야기하고 있는 스토커인 누구인지 알고 있는가? 당신이 나는 가만히 나아져야 한ㄴ다는 것을 말하기 위하여, 나가 생각한다 보다는 스토커가 있는 유일한 사람이, 나 진짜로 여기에서 있고 싶지 않는다는 것을, 나다는 것을 침묵하는 독자, 그것다는 것을 코멘트를 읽는 재미 아니다는 것을 기억하십시오

    Translation: big brother! it is me, i am not Yunho! you know who I am, who are stalkers you are talking about? remember you're not the only one who has stalker, i don't really want to be here, i am a silent reader, it is fun to read comments than to talk, i think i should better quiet

    ReplyDelete
  83. 당연히 나는 당신을 알고 있다! 조용한 낫다 그러나 그가 독서 코멘트를, 녀석, 당신 여기에서 있 하지 않는다는 것을, 안전한 여기에서 즐기고 있다는 것을 다른 한편으로는 당신은 여기에서 코멘트 당신 그래서 재미있고 그리고 사랑스럽다, 그가 결코 말하는 중지하지 않는 비난 Yunho, 나 생각한다 이다

    (of course i know you! it is better to be quiet but then you comment here you are so funny and adorable, blame Yunho he never stop talking, i think he is enjoying reading comments here, guys, you don't have to be here, please not safe)

    ReplyDelete
  84. Big brother is worried now. =X
    Your big brothers is always think of you guys,so must listen to what he said =)

    ReplyDelete
  85. i wondering who is he/she , XD hahhaha !

    ReplyDelete
  86. SOMEONE CALLED MY NAME! O___O Oh, HELLOOO SECKVOONNNNN! I'm still here! ^^; O__O Okayyy.... >x<

    ReplyDelete
  87. i think yunho is busy reading korean blogs and changmin stay quiet, people sorry for that, they just feel bored

    ReplyDelete
  88. ok people i will translate your message one by one for them to understand be patience this is not easy

    ReplyDelete
  89. Why are you apologizing Chun? O__O It's nothing to apologize! xDD

    ReplyDelete
  90. don't be shy shy , you are really kawaii :D
    where were you , were you lost ? HAHAHHA XD

    ReplyDelete
  91. From yong:

    Hahaha!
    Yoochun like an adult that scolding a small kids ><
    Hii yunho =)

    To Yunho:

    Hahaha!
    Yoochun는 성인을 저 작은 아이 안녕 yunho를
    꾸지람하는 좋아한다

    ReplyDelete
  92. I.. No.. >x< Who said that I was being shy! >x< I was just replying the comments you and my "mommy" sent to me on my livejournal. xDD Thanks for always liking my poems! xDD Although I'm still a beginner at writing it. xDD

    ReplyDelete
  93. Thanks for translating it yoochun! =)

    ReplyDelete
  94. From Seckvoon:

    is that yunho ? if yes :) yunho , helo :)

    To Yunho:

    저 Yunho는 인가? 만약에 그렇습니다 yunho, 여보세요

    ReplyDelete
  95. From Yong:

    Hahahaha..
    Yunho angry with Yoochun
    Cute 2U couple XDD

    To Yunho:

    Hahahaha.
    Yoochun 귀여운 2U 한 쌍
    에 성난 Yunho

    ReplyDelete
  96. park yoo chun said...

    i think yunho is busy reading korean blogs and changmin stay quiet, people sorry for that, they just feel bored

    it's nothing , somehow u guy are making fun here :) atmosphere here become nicer ;X

    ReplyDelete
  97. From Seckvoon:

    hahha , i think yunho is piss off now , HAHHAH . so cute :) thanks for translating yunho comment HAHAH XD

    To Yunho:

    hahha, 나는 yunho가 지금 화난ㄴ다는 것을, HAHHAH 다는 것을 생각한다. yunho 코멘트 HAHAH 번역을 위한 이렇게 귀여운 감사

    ReplyDelete
  98. Yeahh.. The atmosphere here is really nice! xDD kekes~ We don't get this quite a lot. xDD Few people chatting together here ~ xDD Ngah!

    ReplyDelete
  99. From Charco:

    O___O YunHo and Changmin is stalking? ;O YunHo! Please get lots of rest. Changmin... Continue to eat and grow! xD kekes~ The others should also get plenty of rest.

    To Yunho and Changmin:

    YunHo와 Changmin는 활보하고 있는가? ; O YunHo! 나머지의 제비를 얻으십시오. Changmin… 먹고 성장하는 것을 계속하십시오! 다른 사람은 또한 나머지의 많음을 얻어야 한다.

    ReplyDelete
  100. From Kaye:

    yoochun please tell to yunho take care and i admire his dancing! he is very good!!!-kaye

    To Yunho:

    yoochun는 yunho 포획 배려에 말하고 나는 그의 춤을 경탄한다! 그는 아주 좋다!!! - kaye

    ReplyDelete
  101. From Yong:

    Hahahaha
    Changminnie, it's not good to become a stalker XDD
    Yunho also feel suprise when he know you too stalking yoochun's blog. Hahahah

    To Changmin:

    Hahahaha
    Changminnie, 그가 당신을 너무 활보 yoochun의 blog 알고 있을
    때 Yunho가 또한 놀람을 느끼는 스토커에 어울리는 것은 좋지 않다. Hahahah

    ReplyDelete
  102. Gosh! yoochun can type really fast ==

    ReplyDelete
  103. From Charco:

    ;O OH MY PANCAKES! YunHo gets injured a lot. >x< that's not good! YunHo! You have to take care of yourself! Chun.. You should eat more! Go get some food with Changmin. xDD O__O You always look so skinny. >x<

    To Yunho and Changmin:

    OH 나의 팬케이크! YunHo는 많게 손상되어 얻는다. 저것은 좋지 않다! YunHo! 당신은 너자신을 돌보아야 한다! Chun. 당신은 더 많은 것을 먹어야 한다! 얻는다 Changmin를 가진 약간 음식을 가십시오. 당신은 항상 아주 여위 본다.

    ReplyDelete
  104. sorry people, i cannot translate all your comments but for sure they get your message

    ReplyDelete
  105. O___O Yeah. I know what cha mean. O___O Super fast finger typing Chun! xDD Typing away! xDD

    ReplyDelete
  106. Thanks a lot =]]]
    We really appreciate what you had done =)

    ReplyDelete
  107. 당신은 왜 의미하는 무엇을 저것을, oh 진짜로 해야 하는가? 한국 blogs를 읽어 나는 나 그들의 관심사를 위해 감사하다는 것을, 당신이 느끼지 않는다는 것을 피로한 독서를 그 많은 코멘트 아직, 말한다 그들에게 행해지지 않는가?

    ReplyDelete
  108. charco , welcome , the poem u write is really beautiful eventhough u are a beginner , aja aja fighting ^0^ isn't this atmosphere nice , chatting together :DD

    ReplyDelete
  109. xDD Thank you very much, Chun! xDD For translating our messages. xDD If you're tired don't translate anymore. >x< Get more rest!

    ReplyDelete
  110. 당신은 왜 의미하는 무엇을 저것을, oh 진짜로 해야 하는가? 한국 blogs를 읽어 나는 나 그들의 관심사를 위해 감사하다는 것을, 당신이 느끼지 않는다는 것을 피로한 독서를 그 많은 코멘트 아직, 말한다 그들에게 행해지지 않는가?

    translation: why you have to do that, oh really that what it means? i am not yet done reading korean blogs, tell them i am thankful for their concern, don't you feel tired reading those many comments?

    ReplyDelete
  111. 지금 그들은 우리가 그들 지루한 말하는다는 것을 생각한다, yoochun 같이, 우리 그, 그것의 게다가 여기에서 있는 하지 않는 안전하지 않은 말한 그러나 어쨌든 우리가 감사한 지 또는 정당했던 우리 여기에서 첫번째로 있는과 지 무엇 우리는 당신 때문에 아닙니다 사람들 지루한다

    ReplyDelete
  112. it is ok at least all people are enjoying chatting here, hey people it is kind of late don't you have anything to do for tomorrow? don't you feel tired and sleepy?

    ReplyDelete
  113. To Seckvoon : ^^; I will! Fighting!

    To Chun : Well, I do have piano lessons tomorrow morning at 9. ^^; But, Hey! I want to stay a little longer.

    ReplyDelete
  114. Tomorrow is Sunday =)
    Plus,you're the one who should feel tired and sleepy right? 0.0
    Tomorrow will be another busy day for you. Must have enough rest!

    ReplyDelete
  115. PLEASE, don´t translate mine, please!

    ahri

    ReplyDelete
  116. OH AHRI! xDD HELLOOOO~ xD I missed you very much! xDD kekes~ Where have you been? xD

    ReplyDelete
  117. 지금 그들은 우리가 그들 지루한 말하는다는 것을 생각한다, yoochun 같이, 우리 그, 그것의 게다가 여기에서 있는 하지 않는 안전하지 않은 말한 그러나 어쨌든 우리가 감사한 지 또는 정당했던 우리 여기에서 첫번째로 있는과 지 무엇 우리는 당신 때문에 아닙니다 사람들 지루한다

    translation: now they think we are bored talking to them, we are bored not because of you people or what it was just the first time we are here and like yoochun said, we dont have to be here either of him, it is not safe but anyway we are thankful

    ReplyDelete
  118. Time here is different than yours

    ahri

    ReplyDelete
  119. you are the one who should go and sleep :)
    we will go to bed until u go and sleep XD we wanna stay alittle longer here T___T

    ReplyDelete
  120. ahri!!! friend, i already tell to yunho what you mean so he can understand, sorry you are late to advice me

    ReplyDelete
  121. Big brother will feel unhappy if we didnt liseten to what he said ~
    But i also wanted to stay here longer T.T

    ReplyDelete
  122. Ahri : I really did missed you very much *hugs*

    others : ^^; But.. I don't feel like going to bed right now. >x<

    ReplyDelete
  123. 높은 ahri! yoochun는 당신과 다른 사람에 관하여 저에게 너무 말하는가, changmin는 이미 자고 있다는 것을 나가 생각하는 yoochun, 그는 저 응답하지 않을ㄴ가 것이거나 어쩌면 그는 다시 먹고 있는가? 실행

    ReplyDelete
  124. Seems like yunho is happy to see ahri here =D
    Hahaha.. cute XD

    ReplyDelete
  125. yeah i am kind of sleepy but stalker won't go away so i have to stay, we always have work, many work, piano lesson? wow! cool! but yunho is more good in drums but he plays piano well every body knows that why i have to tell here, sorry, i can't find what words to say, yunho was planning to make a blogs so i have to stop him

    ReplyDelete
  126. please dont stop the teasing thing when changmin still around...you will regret it, he is a good teaser specially with this thing

    ReplyDelete
  127. Yeah. ^^; My piano exam is coming up! ^^; *nervous* O___O YunHo plays the drum? xDD COol! xDD ;O YunHo? Make a blog. I see. You're again protecting your loved ones! =)

    ReplyDelete
  128. yunho! 당신은 ahri를 온라인으로 보게 행복한가 여기에서? 당신이 저것을 말할 수 있던 방법, 나는 나가 당신에게 i 몫만 의미하는 그녀에 관하여 나가 많은 사람들 grrrrrrrrrr를 여기에서 알고 있는 경험하는 무엇이라고 너무 많이 말하지 않는다

    (yunho! are you happy to see ahri online here? how could you say that, i don't talk too much about her i mean i only share to you what i experience knowing many people here grrrrrrrrrr)

    ReplyDelete
  129. i mean stop the teasing when changmin is around

    ReplyDelete
  130. Hahaha.. the big baby loves to teasing people XD

    ReplyDelete
  131. xDD kekes~ At first I thought Changmin was the one who always get teased and bullied playfully. But, JunSu was the one who got it! xDD kekes~

    ReplyDelete
  132. 높은 ahri! yoochun는 당신과 다른 사람에 관하여 저에게 너무 말하는가, changmin는 이미 자고 있다는 것을 나가 생각하는 yoochun, 그는 저 응답하지 않을ㄴ가 것이거나 어쩌면 그는 다시 먹고 있는가? 실행

    translation: hi ahri! yoochun tell me about you and the others, i think changmin is sleeping already or maybe he is eating

    ReplyDelete
  133. i always wish i can leanr drums , but time is not enough for me XD i learm japanese , teach me one day where you guy are free , HAHAH *hihi*

    seckvoon

    ReplyDelete
  134. To Yoochun:
    Little brother I love you! But now I feel like killing you. I´m sorry I love you, but is true.

    To Yunho:

    I´m sorry I don´t really understand korean

    ahri

    ReplyDelete
  135. 나는 생각하지 않는다 그래서 changmin는 가 이고 확실히 그가 얻는 무엇에 또는 자서 약간 음식 또는 정당한 실소 독서가 신 여기에서 논평하는! 이 코멘트는 너무 많이다

    ReplyDelete
  136. I didnt learn drum before. But i am a clarinetist player
    Anyone here want to learn? i can teach! Free of charge! hahahaha >w<

    ReplyDelete
  137. changmin is having supper =.=

    seckvoon

    ReplyDelete
  138. i forgot to translate my comments here is what it means:

    i dont think so changmin is gone and sleeping or what for sure he get some food or just laughing reading comments here God! this comment is too many

    나는 생각하지 않는다 그래서 changmin는 가 이고 확실히 그가 얻는 무엇에 또는 자서 약간 음식 또는 정당한 실소 독서가 신 여기에서 논평하는! 이 코멘트는 너무 많이다

    ReplyDelete
  139. hahaha ahri sorry for that, i even tell him you love him...ooopssssssss

    ReplyDelete
  140. OH ! O___O Really? kekes~ How bout teaching me! Me! Me! *waves* uh-oh >x< I feel like my nose is gonna fall >x< I keep sneezing.

    ReplyDelete
  141. 나는 그것을 알고 있었다!!!! ahri는 yunho를 사랑하는가? 음식 보다는 동등한 더 나은 맛! 재미있은!

    ReplyDelete
  142. OH PANCAKES! O__O Ahriiiii~ Calmmm downnn~ xDD kekes~

    ReplyDelete
  143. 나는 그것을 알고 있었다!!!! ahri는 yunho를 사랑하는가? 음식 보다는 동등한 더 나은 맛! 재미있은!

    translation: i knew it!!!! ahri loves yunho? taste even better than food! funny!

    ReplyDelete
  144. ahri love yunho ~
    Hahahaha. this big brother play a triack on his dear friend ><

    ReplyDelete
  145. ahri my friend your dead hahaha

    lilliumbelieve

    ReplyDelete
  146. changmin 정지 그것! 나는 인 위하여 놀리는 처럼 ahri를 생각하지 않는다

    ReplyDelete
  147. Do you have the notion... you'll give me a heart attack! Poor yunho!

    ReplyDelete
  148. taste even better than food?? ==??
    Changminnie,is that u?? =.=

    ReplyDelete
  149. Thank you Changmin... that helps a lot!

    ReplyDelete
  150. no worries yoochun , angel is here to save you from ahri HAHA francesca says that i am a angel XD

    ReplyDelete
  151. changmin 정지 그것! 나는 인 위하여 놀리는 처럼 ahri를 생각하지 않는다

    translation: changmin stop it! i don't think ahri like to be tease

    ReplyDelete
  152. save Yoochun from me?... I haven't done a thing to Chun... why would i do anything to him... is not is fault

    ReplyDelete
  153. an angel in disguise? cesca a good friend of mine, raji, the best, i miss her oh i miss many people all of you actually

    ReplyDelete
  154. ;O OHH~ xD kekes~ Changmin's comment is funny! xDD kekes~ Ahriiii! xDD *hugs* XDD

    ReplyDelete
  155. Yeah! I don't really like to be teased... how do you know?

    ReplyDelete
  156. 무엇? 나는 다만 진실, 당신을 좋아한다 그것을 말하는가? 당신은 왜 blushing 인가? 그것 은 무엇이 문제인가? 약간 재미를 여기에서 보자…

    translation: what? i just say the truth, you like it? why you are blushing? what's wrong with it? let's have some fun here...

    ReplyDelete
  157. haha , u were killing him , HAHAH :D it has been long time ago since i have chatted with cesca , 2 weeks ago or more ?! i am devil :P

    ReplyDelete
  158. xDD I missed you too! xDD All of us haven't chatted like this before. xD it's kindda nice actually. xDD

    ReplyDelete
  159. Charco... Seckvoon... friends I missed you girls too! Thanks for the comment on my blog
    Charco

    ReplyDelete
  160. yoochun 미스 너무 당신 그러나 yunho 미스 당신 hahaha 더

    ReplyDelete
  161. xDD You're welcome Ahri! xD I did really missed your updates :X I was happy that you updated! xD kekes~

    ReplyDelete
  162. yoochun 미스 너무 당신 그러나 yunho 미스 당신 hahaha 더

    translation: yoochun miss you too but yunho miss you more hahaha

    ReplyDelete
  163. I'm updating again! Thanks Charco

    ReplyDelete
  164. i miss you all! ll of you! what makes you busy girls?

    ReplyDelete
  165. OH DOLPHINS! xDD That comment is funny! xDD *points the comment over Ahri's*
    AHRI! O__O Cool! xDD

    ReplyDelete
  166. 나는 다만 놀리는 것이 음식을 먹는 같이 인 처럼 당신이 놀리고, 꺼리지 않는다는 것을 changmin를, 그 느낀ㄴ다는 것을 이고 싶지 않는다는 것을 느낀다

    ReplyDelete
  167. guys, i am tired translating your message, please try to speak english, i will be dead meat!

    ReplyDelete
  168. ^^; I was having my tests last week. ^^; and.. I'm trying to memorize my piano scales. "o(@__@)o"

    ReplyDelete
  169. 나는 다만 놀리는 것이 음식을 먹는 같이 인 처럼 당신이 놀리고, 꺼리지 않는다는 것을 changmin를, 그 느낀ㄴ다는 것을 이고 싶지 않는다는 것을 느낀다

    translation: i just feel you don't want to be tease, don't mind changmin, he feels like teasing is like eating food

    ReplyDelete
  170. hahaha i´m sure ahri had an attack with that haha

    lilliumbelieve

    ReplyDelete
  171. Sweet brother... I wouldn't dare to harm you

    ReplyDelete
  172. ahri, now yunho is reading your blog sis live journal! i have to translate it in korean?

    ReplyDelete
  173. ChangMin really loves to tease~ Kekes~ xDD Ahri! Don't get a heart attack xDD

    ReplyDelete
  174. it's not i don't really like to be teased... it's just... well i'm speachless...

    ReplyDelete
  175. Why is he reading my blog... he doesn't even like to read!
    But if he wants... just translate it

    ReplyDelete
  176. i mean in live journal big sis! he is reading it,

    ReplyDelete
  177. 손잡이에 각자에, 그러나 많은 것 말하는 im 나는 나가… 당신을 사랑 음식 누구이라고 확실히 지금 말하고 있는지 모른다

    ReplyDelete
  178. there goes my heart! That it... you killed me lil brother

    ReplyDelete
  179. Changminnie still eating? or teasing? xD

    ReplyDelete
  180. HAHAHHA , changmin ~ your comment is funny , teasing is your life ? HHAHHA

    ReplyDelete
  181. 손잡이에 각자에, 그러나 많은 것 말하는 im 나는 나가… 당신을 사랑 음식 누구이라고 확실히 지금 말하고 있는지 모른다

    translation: im talking to every one, but many to handle i don't know who i am talking now...for sure you love food

    ReplyDelete
  182. Hey ahri,nice to meet you!
    I am yong =)

    ReplyDelete
  183. Ahri~ xDD I've just left a comment on your livejournal~ xDD kekes~ Oh pancakes! "o(@__@)o" I can't stop sneezing! "o(@__@)o"

    ReplyDelete
  184. Hi Yong... i'm Ahri... -.-' has have figured by now!

    ReplyDelete
  185. Oh Charco! Are you sick! I've been sick too!

    ReplyDelete
  186. 그가 읽고을 싶지 않을 때 yunho가 독서 blogs 어떻게인지!

    ReplyDelete
  187. I don't think so. "o(@__@)o" but this sneezing is killing me! "o(@__@)o" NOSE! Stop sneezing! "o(>x<)o"

    ReplyDelete
  188. 그가 읽고을 싶지 않을 때 yunho가 독서 blogs 어떻게인지!

    translation: how come yunho is reading blogs when he dont like reading!

    ReplyDelete
  189. Ahri! If you're sick you gotta go rest! D: Drink more water! D: It's not good to be sick! D: GO REST! GO ! GO~ D;

    ReplyDelete
  190. dont attack me!!! God! this two stalker give me a head ache!!!

    ReplyDelete
  191. It's just my troat... and i'm getting better by the day!
    Chun!... poor you, beeing the translator and all...

    ReplyDelete